That this lesson is easy to forget is shown dramatically by the transatlantic destiny of Michel Foucault. No one was more precise in his analytical decomposition of the tiny ingredients from which power is made and no one was more critical of social explanations. And yet, as soon as Foucault was translated, he was immediately turned into the one who had 'revealed' power relations _behind_ every innocuous activity: madness, natural history, sex, administration, etc. This proves again with what energy the notion of social explanation should be fought: even the genius of Foucault could not prevent such a total inversion.
It seems as if Latour does not bring Foucault directly in because Latour feels that Foucault's work has been so overdetermined, in a way--that it has so much baggage associated with it is a more honest way of saying it--that to bring in Foucault explicitly runs the risk of bringing in these associations which would lead many down the wrong path, so to speak. I think Latour acknowledges Foucault's influence however--and it seems to me that he does a bit of judo, to extend Chad's metaphor, in letting the reader go through his own work without bringing in Foucault except as in these digressive, suggestive footnotes. I hope so, any way, as Foucault is on my cmap for next week.
No comments:
Post a Comment